S. Quechol

About Me / Sobre-mim
Contact  Me /  Contacte-me

‘Epistemologias da Alegria: Arquivando o mundo da criação de Travestis, Trans, e a comunidade LGBT ’  traça a produção cultural cotidiana de brasileiras de gênero diverso para revelar como alegria, prazer e cuidado se tornam métodos de vitalidade e criação. Seja preparando-se para um set de techno às 5 da manhã, costurando uma fantasia para competir no Baile das Sereias do Sexo à meia-noite em um prédio sem ar-condicionado, ou compartilhando uma cerveja na praia com entes queridos, a vida é continuamente construída através do amor — amor encontrado entre pessoas, dentro de lugares e nos compromissos que nos tornam presentes e realizados.

Vivência e criação aqui se apresentam como recusas das narrativas que enquadram a existência travesti e trans por meio da dor, da morte ou do espetáculo. Viver e criar é reivindicar a autoria sobre como nossas histórias são contadas e lembradas. Alegria surge como uma epistemologia crítica — redefinindo o que significa estar vivo. Ela insiste que nossa presença, nossa ternura e os mundos que criamos juntos não são apenas atos de resistência, mas gestos radiantes que transformam sobrevivência em celebração.

As vidas de artistas negros, indígenas, pobres, favelados, travestis, trans, não binários e de gênero expansivo — DJs, Ballroom Legends, fotógrafos, acadêmicos e escritores — são o que dá vida a este projeto. Seus gestos criativos e corporificados operam como tecnologias de valorização e visibilidade, desestabilizando as estruturas de exclusão que há muito apagaram sua presença do imaginário histórico da cultura brasileira. Por meio de atos de fazer, cuidado e presença coletiva, eles reivindicam as ruas, as instituições, o mar e a terra — inscrevendo-se de volta na memória da nação e no futuro de sua cultura.

Em sintonia com suas línguas, sons e visões, Epistemologias da Alegria preserva essas histórias por meio de imagem, som e palavra. Torna-se um arquivo vivo — um local inspirador para outros brasileiros racializados testemunharem, imaginarem e homenagearem aqueles que continuam a fazer e refazer a cultura a partir das margens. Ouvir as linguagens de prazer, alegria e coletividade faladas pelas comunidades travestis, trans, não binárias e queer é ampliar a forma como entendemos a nós mesmos, uns aos outros e as vidas alegres que buscamos viver.

Pergunto: O que acontece quando centralizamos a vida de pessoas com expansão de gênero? O que podemos aprender sobre nós mesmos e uns sobre os outros quando a experiência vivida se torna uma forma de conhecimento? Que novas possibilidades se abrem quando lembrar de nós mesmos não se trata mais de retornar, mas de criar algo novo?

‘Epistemologies of Joy: Archiving Travesti, Trans, & LGBT Brasilian Worldmaking’ traces the everyday cultural production of gender-diverse Brasilians to reveal how joy, pleasure, and care become methods of aliveness and creation. Whether preparing for a 5 a.m. techno set, sewing a costume to compete in the Sex Siren Ball at midnight in a building with no air-conditioning, or sharing a beer at the beach with loved ones, life is continually made through love—love found between people, within places, and in the commitments that make us present and fulfilled.

Aliveness and creation here stand as refusals of the narratives that frame travesti and trans existence through pain, death, or spectacle. To live and create is to reclaim authorship over how our stories are told and remembered. Joy emerges as a critical epistemology—redefining what it means to be alive. It insists that our presence, our tenderness, and the worlds we create together are not only acts of endurance, but radiant gestures that turn survival into celebration.

The lives of Black, Indigenous, poor, favelada, travesti, trans, non-binary, and gender-expansive artists—DJs, Ballroom legends, photographers, scholars, and writers—are what bring this project to life. Their creative and embodied gestures operate as technologies of appreciation and visibility, unsettling the structures of exclusion that have long erased their presence from the historical imagination of Brasilian culture. Through acts of making, care, and collective presence, they reclaim the streets, the institutions, the sea, and the land—inscribing themselves back into the memory of the nation and the future of its culture.

Attuned to their languages, sounds, and visions, Epistemologies of Joy preserves these stories through image, sound, and word. It becomes a living archive—an inspiring site for other racialized Brasilians to witness, imagine, and honor those who continue to make and re-make culture from the margins. To listen to the languages of pleasure, joy, and collectivity spoken by travesti, trans, non-binary, and queer communities is to broaden how we understand ourselves, one another, and the joyful lives we strive to live.

Ultimately, I ask: What unfolds when we center the lives of gender-expansive people? What might we learn about ourselves and one another when lived experience becomes a form of knowledge? What new possibilities open when remembering ourselves is no longer about return, but about creating anew?







                                                                                                                                                              Latty (eles); Salvador, Bahia

                                                                                                                             



Quais são suas práticas/paixões artísticas? Como e quando você se interessou por isso? Você tem alguma referência? Você pode nomeá-la.

Sou produtor cultural, e meu trabalho abrange produção de eventos, DJ e drag. Quando eu era criança, a arte sempre esteve ao meu lado. Ela me ajudou a entender quem eu queria me tornar, a me imaginar. Agora me identifico como uma pessoa não binária que faz parte de tudo e de nada. Acredito que é importante que pessoas queer criem esse conforto.
Aqui em Salvador, sou impactada por Sammy Dreams, Kai e Kini. Também penso em SOPHIE, Arca, BADSISTA, Cyberkills, Caio Prince, pessoas dissidentes que oferecem e incorporam as diferenças como uma forma de percepção.

Qual é seu objetivo com sua arte? Você está tentando contar uma história, oferecer uma experiência ou fornecer uma perspectiva diferente?
Seu trabalho pretende centralizar você e/ou sua comunidade?


Para muitas pessoas queer, a arte se torna uma linguagem de autocompreensão e conforto. Enquanto crescia, questionei binários, e meu corpo não respondia a nenhum deles. Aqui, em Salvador, uma cena queer underground onde o techno é super forte e um ponto de conexão, todos nós pudemos compartilhar oportunidades uns com os outros. Escolhemos cuidar de nós mesmos dessas maneiras porque temos que cuidar uns dos outros.

Construir e fazer parte de uma cena cultural é importante para mim. Aqui, dar festas tem sido um sonho e ver isso crescer e se tornar uma série mensal foi emocionante. Eu faço disso uma prioridade, onde garanto que pessoas trans não paguem e é sempre de baixo custo (10-12 reais). É importante porque temos que garantir que, ao irmos a lugares, especialmente a festas novas e desconhecidas, possamos nos divertir e chegar lá. Lembro-me da primeira vez que dei uma festa. Foram apenas 6 pessoas trans que se inscreveram, mas quando a festa chegou, estava superlotada. Nós garantimos que todas as pessoas trans entrassem de graça.


Você acha que conversas sobre centralizar a arte e a alegria em comunidades trans e de diversidade de gênero estão presentes na cidade onde você mora agora e também no Brasil em geral?

Morando em Salvador, é evidente que pessoas queer, trans e travestis conquistaram um espaço aqui — especialmente na vida noturna. Desde a construção de uma cena de festas, até a presença de ballroom, que se tornou uma parte importante da nossa cultura atualmente, e a participação drag, encontramos oportunidades de nos conectar e oferecer apoio mútuo.

Quais são seus sonhos e esperanças para você e sua comunidade?

Penso em Irmas De Pau, importante artista de funk, falando sobre putaria através de encontros sexuais como qualquer outra pessoa. Normalizar falar sobre nossas experiências e corpos é necessário enquanto pensamos em nossa saúde social. É importante continuar tendo esses espaços, onde mais travestis e pessoas trans participam de sua cultura, publicamente, e seguem seus sonhos. 

Eu adoraria ser famosa, estar em Paris e ajudar outras pessoas ao longo do caminho a encontrar oportunidades para chegar onde precisam estar. Enquanto isso, e quando eu tiver essa experiência, quero continuar participando de comunidades que permitem que as pessoas façam workshops, onde lembramos aos outros da importância da criatividade em nossa vida cotidiana. Esses espaços são superimportantes para nós.


What are your artistic practices/passions? How and when did you become interested in this? Do you have any references? Can you name them?

I am a cultural producer, where my work spans from event production, DJ, and drag. 
When I was a little kid, art was always by my side. It has helped me understand who I wanted to become, Imagining myself. I now Identify as a non-binary person who Is a part of everything and nothing.  I believe that It Is Important that queer people create this comfort.

Here In Salvador, I am Impacted by Sammy Dreams, Kai, and Kini. I also think about SOPHIE, Arca, BADSISTA, Cyberkills, Caio Prince, dissident people who offer and embody differences as a form of insight. 

What is your goal with your art? Are you trying to tell a story, offer an experience, or provide a different perspective? Is your work meant to center you and/or your community?

For many queer people, art becomes a language of self-understanding and comfort. Growing up, I questioned binaries, and my body didn't respond to any of them. Here in Salvador, an underground queer scene where techno is super strong and a point of connection, we've all been able to share opportunities with each other. We choose to take care of ourselves in these ways because we have to take care of each other.
    
Building and being part of a cultural scene is important to me. Here, throwing parties has been a dream, and seeing it grow and become a monthly series has been exciting. I make it a priority, where I ensure that trans people don't pay and it's always low cost (10-12 reais). It's important because we have to ensure that when we go to places, especially new and unfamiliar parties, we can have fun and get there. I remember the first time I threw a party. There were only 6 trans people who signed up, but when the party arrived, it was overcrowded. We made sure that all trans people got in for free.

Do you think that conversations about centralizing trans and gender diverse art, joy, and the lives of people from our communities are present in your city where you live now, and throughout Brazil ?

Living In Salvador, It Is evident that queer, trans, and travesti people established a space for themselves here -- especially nightlife. From building a party scene, to ballroom being a big part of our culture now, and drag participation. We have found opportunities where we can connect with one another and offer support to each other. 

What are your dreams and hopes for yourself and your community?

I think about Irmas De Pau (sisters with dicks), important funk artist, talking about puteria through sexual encounters jsut as any other person has. To normalize talking about our experiences and bodies Is necessary as we think of our social health. It Is Important to continue having these spaces, where more travesti and trans people participate In their culture, publicly, and follow their dreams. 

I wold love to be famous, be in Paris, and help others along the way to find opportunities to get where they need to be. In the meantime and once I have that experience, I want to continue participating In communities that allow people to do workshops, where we are reminding others of the importance of creativity in our every day life. These spaces are super important for us.